Tfatsoen
[115] Muyse steert es een cleyn cruydeken wyens bladeren cleyn ende seer smal sijn/ tusschen den welcken van die wortelkens voortcomen cleyne steelkens/ daer op wassen seer cleyne gruenwittachtighe bloemkens/ ende daer naer lancachtighe torskens/ eenen Muysen steertken/ ende den torskens van Wechbree eer zy tot bloeysel comen seer ghelijckende daer inne besloten leyt cleyn bruyn sadeken.
Plaetse
Muyse steertkens wassen op goede vette coren velden in sommighe beempden/ ende somtijts oock by den weghen.
Tijt
Dit cruyt bloeyet in Aprill/ ende in Meye soo worden die torskens rijp/ en corts daer naer vergaet het cruyt/ alzoo dattet in Braeckmaent niet en wordt dan dorre gevonde.
Naem
Dit cruyt es van den ouders niet beschreven/ ende daer om en hevet gheenen naem in Griecx of Latijn hem van den ouders ghegheven. Nu ter tijt wordet hier te lande Muyse steertkens gheheeten/ ende daer naer hebben wy tselve in Griecx Myosouron dat es Cauda murina ghenaempt.
Natuere
Muyse steertkens sijn van natueren vercoelende den Wechbree niet seer onghelijck. |