Beginpagina van Plantaardigheden.nl

Bladeren in unieke plantenboeken

 

Leesmaar.nl
Dodoens en andere bijzondere boeken

Sitemap
Index

Plantaardigheden.nl
Artikelen over planten

Leeswerk.nl
Plantenboeken opengelegd

De oude Nederlandse namen in het Cruijdeboeck uit 1554 en het Cruydt-Boek uit 1644
Nieuw register Nederlandse namen Cruijdeboeck 1554
  Dodoens 1554 Cruijdeboeck
Register Cruydt-Boek 1644 bewerkt
 

Dodoens 1644 Cruydt-Boeck

 

Register Cruydt-Boek 1644 bewerkt, in sorteerbare tabellen

 

Cruydt-Boeck 1644 aantekeningen bij register.rtf

 
Letter: druk op CTRL, draai ook aan muiswiel
Bijgewerkt 18-02-2015
Naar de beginpagina van Oude namen

Hier begint Cruydt-boeck 1644 deel 4 boek 16

Bladzijde 792

  1. botanisch: Triticum aestivum 1
    Nederlands: tarwe
    1644 Vlaams: Terwe
    1616 Latijn: Triticum [489]
    1554/1557: Blé, Blé de mars, Froment, Robus, Setanium, Siligo, Strygis, Terwe, Triticum, Triticum Trimestre, Weyssen, Weytzen, Zoomerterwe

Bladzijde 794

  1. botanisch: Triticum turgidum
    Nederlands: tarwe, Engelse
    1644 Vlaams: Terwe (Roomsche)
    1616 Latijn: Triticum typhinum [490]
    1554/1557: Meteil, Terwe (Roomsche), Typha, Typha cerealis, Weyssen (Welsche)

Bladzijde 795

  1. botanisch: Triticum aestivum 2
    Nederlands: brood (van tarwe)
    1644 Vlaams: Broodt van Terwe ghemaeckt
    1616 Latijn: Panis ex Tritico [491]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 797

  1. botanisch: Triticum spelta 1
    Nederlands: spelt
    1644 Vlaams: Spelte
    1616 Latijn: Zea [492]
    1554/1557: Dinckelkorn, Espeautre, Semen, Spelta, Spelte, Speltz, Zea

Bladzijde 798

  1. botanisch: Triticum monococcum
    Nederlands: eenkoorn
    1644 Vlaams: Eenkoren
    1616 Latijn: Monococcon [493]
    1554/1557: Blicken, Briza, Eencoren, Einkorn, Froment rouge, Frumentum loculare, Locar, Sant Peterskorn

Bladzijde 799

  1. botanisch: Triticum dicoccon
    Nederlands: emmer
    1644 Vlaams: Amelkoren
    1616 Latijn: Amyleum frumentum [494]
    1554/1557: Amelcoren, Ammelkorn, Arinca, Olyra

Bladzijde 800

  1. botanisch: Hordeum zeocriton
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Rijs (Duytsch)
    1616 Latijn: Oriza Germanica [494]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 800

  1. botanisch: Hordeum vulgare var. nudum
    Nederlands: gerst
    1644 Vlaams: Keerensaedt
    1616 Latijn: Zeopyrum [495]
    1554/1557: D(r)inkelkern, Gymnocrithon, Keerensaet, Kern, Kernsamen, Orge mondé, Zeopyron

Bladzijde 801

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Olyra ende Typha uyt de ouden schrijvers
    1616 Latijn: Olyra (Arinca) & Typha [495]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 802

  1. botanisch: Triticum spelta 2
    Nederlands: spelt (gepeld)
    1644 Vlaams: Gort (uyt Spelte ghemaeckt)
    1616 Latijn: Far [496]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 802

  1. botanisch: Triticum spelta 3
    Nederlands: spelt (gepeld en gebroken)
    1644 Vlaams: Chondrus ende Halica (uyt Spelte ghemaeckt)
    1616 Latijn: Chondrus & Halica [497]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 804

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Tragus (uyt Olyra ghemaeckt)
    1616 Latijn: Tragus [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 804

  1. botanisch: Triticum aestivum 3
    Nederlands: meel (van tarwe)
    1644 Vlaams: Ameldonck, Stijfsel
    1616 Latijn: Amylum [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 805

  1. botanisch: Triticum spelta 4 en andere granen
    Nederlands: meelpap (speltmeel met water of bier)
    1644 Vlaams: Athera (Meelpappe)
    1616 Latijn: Athera [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 805

  1. botanisch: Triticum aestivum 4
    Nederlands: meelpap (tarwemeel met water)
    1644 Vlaams: Gluten (Cleefpappe)
    1616 Latijn: Gluten [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 805

  1. botanisch: Triticum sp.
    Nederlands: meelpap (meel met water)
    1644 Vlaams: Puls (Meelpappe)
    1616 Latijn: Puls [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 805

  1. botanisch: Triticum aestivum 5
    Nederlands: meelpap (tarwemeel met melk)
    1644 Vlaams: Meelmoes, Melckmoes
    1616 Latijn: Puls [498]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 806

  1. botanisch: Secale cereale
    Nederlands: rogge
    1644 Vlaams: Rogghe
    1616 Latijn: Rogga sive Secale [499]
    1554/1557: Asia, Farrago, Rocken, Rogghe, Secale, Segala, Seigle

Bladzijde 808

  1. botanisch: Hordeum hexastichon
    Nederlands: gerst
    1644 Vlaams: Gerste (Winter-)
    1616 Latijn: Hordeum [501]
    1554/1557: Gerst (grosz), Gerst (Winter-), Hordeum cantherinum, Hordeum polystichum, Orge (grosse)

Bladzijde 808

  1. botanisch: Hordeum polystichon
    Nederlands: gerst
    1644 Vlaams: Gerste (Winter-)
    1616 Latijn: Hordeum [501]
    1554/1557: Gerst (grosz), Gerst (Winter-), Hordeum cantherinum, Hordeum polystichum, Orge (grosse)

Bladzijde 808

  1. botanisch: Hordeum distichon
    Nederlands: gerst, Chevalier-
    1644 Vlaams: Gerste (Somer-)
    1616 Latijn: Hordeum distichon [501]
    1554/1557: Gerst (Fuder-), Gerst (Zoomer-), Hordeum dystichum, Hordeum Galatinum, Orge (petite)

Bladzijde 810

  1. botanisch: Hordeum sp. 1
    Nederlands: gort (gepelde gerst)
    1644 Vlaams: Gerste (Ghepelde)
    1616 Latijn: Ptisana [502]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 811

  1. botanisch: Hordeum sp. 2
    Nederlands: gerstemeel
    1644 Vlaams: Polenta (Meel van gherooste Gherste)
    1616 Latijn: Polenta [502]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 812

  1. botanisch: Hordeum sp. 3
    Nederlands: gerstemeel (aangelengd en geroerd)
    1644 Vlaams: Maza (Polenta met water, wijn, olie oft honigh ghemenght)
    1616 Latijn: Maza [503]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 812

  1. botanisch: Hordeum sp. 4 en andere granen
    Nederlands: meel (grof gemalen)
    1644 Vlaams: Crimnon
    1616 Latijn: Crimnon [503]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 812

  1. botanisch: Hordeum sp. 5
    Nederlands: mout (weken en laten kiemen van gerst)
    1644 Vlaams: Mout
    1616 Latijn: Maltum [503]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 813

  1. botanisch: Hordeum sp. 6
    Nederlands: bier (mout en hopbellen)
    1644 Vlaams: Bier
    1616 Latijn: Bera sive Cervisia [504]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 816

  1. botanisch: Panicum miliaceum
    Nederlands: gierst, pluim-
    1644 Vlaams: Hirs, Milie
    1616 Latijn: Milium [506]
    1554/1557: Hirs, Hirsen, Mil, Milie, Milium, Millet

Bladzijde 817

  1. botanisch: Coix lacrima-jobi
    Nederlands: Jobstranen
    1644 Vlaams: Jobstraenen (Sint)
    1616 Latijn: Lacryma Iobi [506]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 818

  1. botanisch: Setaria viridis
    Nederlands: naaldaar, groene
    1644 Vlaams: Panickkoren
    1616 Latijn: Panicum [507]
    1554/1557: Fench, Fenich, Heydelpfenich, Melica, Panic, Panickoren, Panicum

Bladzijde 817

  1. botanisch: Setaria italica
    Nederlands: gierst, tros-
    1644 Vlaams: Panickkoren (Indiaensch)
    1616 Latijn: Panicum Indicum [507]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 819

  1. botanisch: Sorghum bicolor
    Nederlands: koren, kaffer- (sorghum, sorgo)
    1644 Vlaams: Sorghsaedt
    1616 Latijn: Melica sive Sorghum [508]
    1554/1557: Panic d'Inde, Sorghi, Sorgsaet, Sorgsamen

Bladzijde 819

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Sorghsaedt (Wit)
    1616 Latijn: Melica candida [508]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 820

  1. botanisch: Oryza sativa
    Nederlands: rijst
    1644 Vlaams: Rijs
    1616 Latijn: Oriza (Oryza) [509]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 821

  1. botanisch: Zea mays
    Nederlands: maïs
    1644 Vlaams: Koren (Torcksch-)
    1616 Latijn: Frumentum Turcicum [509]
    1554/1557: Blé de Turquie, Blé Sarrazin, Frumentum Asiaticum, Frumentum Turcicum, Milium Indicum, Torcksch coren, Turcken korn

Bladzijde 822

  1. botanisch: Phalaris canariensis
    Nederlands: kanariezaad
    1644 Vlaams: Canariesaedt
    1616 Latijn: Phalaris [510]
    1554/1557: Grain d'Espaigne, Grain de Canare, Phalaris, Saet van Canarien, Spaensch saet

Bladzijde 823

  1. botanisch: Avena sativa
    Nederlands: haver (gekweekte)
    1644 Vlaams: Haver
    1616 Latijn: Avena [511]
    1554/1557: Avena, Avoyne, Habern, Haver

Bladzijde 823

  1. botanisch: Avena nuda
    Nederlands: haver, naakte
    1644 Vlaams: Haver (Naeckte)
    1616 Latijn: Avena nuda [511]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 824

  1. botanisch: Fagopyrum esculentum
    Nederlands: boekweit
    1644 Vlaams: Bockwey(dt), Bueckenweydt
    1616 Latijn: Fegopyron [512]
    1554/1557: Bockweydt, Dragée aux chevaux, Fagotriticum, Heydenkorn, Tragotrophon

Hier begint boek 17

Bladzijde 826

  1. botanisch: Vicia faba
    Nederlands: boon, tuin-
    1644 Vlaams: Boonen (Ghemeyne Tamme oft Groote)
    1616 Latijn: Bona maior sive Phaselus maior [513]
    1554/1557: Bonen, Boonen (groote), Fabae, Faseli, Feve, Feve commune, Phaselus maior, Phaselus sativus maior, Phasioli

Bladzijde 829

  1. botanisch: Vicia faba var. equina
    Nederlands: boon, paarden-
    1644 Vlaams: Boonen (Peeters), Boonkens (Kleyne oft Zeeusche)
    1616 Latijn: Bona minor sive Faselus minor [515]
    1554/1557: Bonen, Boonkens (Zeeusche), Fabae, Faseli, Faseli minores, Feve, Feve (petite), Peerdeboonkens, Phasioli

Bladzijde 830

  1. botanisch: Vicia narbonensis
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Boonkens (Swarte oft Wilde)
    1616 Latijn: Bona silvestris sive Bona nigra [516]
    1554/1557: Bonen, Boonen (swerte), Boonen (wilde), Cyamos, Faba, Fabae, Faseli, Faselus niger, Faselus sylvestris, Feve, Feve noire, Feve sauvage, Moorkens, Phaselus sylvestris, Phasioli

Bladzijde 830

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Faba uyt Theophrastus
    1616 Latijn: Faba Graeca [516]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 832

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Boone (Egyptische)
    1616 Latijn: Faba Aegyptia [518]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 833

  1. botanisch: Phaseolus vulgaris
    Nederlands: boon
    1644 Vlaams: Boonkens (Roomsche oft Turksche)
    1616 Latijn: Dolichus sive Phaseolus [519]
    1554/1557: Bonen (Welsch), Boonen (Roomsche), Dolichus, Faseolus, Lobi, Lubia, Phaseoles, Phaseolus, Siliquae, Smilax hortensis

Bladzijde 833

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Boonkens (Vremde)
    1616 Latijn: Phaseolus peregrinus [519]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 836

  1. botanisch: Pisum sativum subsp. sativum convar. medullare
    Nederlands: erwt (groene erwt)
    1644 Vlaams: Erwten (Groote oft Roomsche), Erwten (Stock-)
    1616 Latijn: Pisum maius [520]
    1554/1557: Ervilia, Erweyssen, Erwten, Erwten (groote), Erwten (Roomsche), Erwten (Stock-), Ochros, Pisareli, Pisum, Pois, Pois moyens et petits, Pois ramiers, Roviglione

Bladzijde 837

  1. botanisch: Pisum sativum subsp. sativum convar. sativum
    Nederlands: erwt (ronde erwt)
    1644 Vlaams: Erwten (Ghemeyne oft Kleyne)
    1616 Latijn: Pisum minus [521]
    1554/1557: Ervilia, Erweyssen, Erwten, Erwten (groote), Erwten (Roomsche), Erwten (Stock-), Ochros, Pisareli, Pisum, Pois, Pois moyens et petits, Pois ramiers, Roviglione

Bladzijde 838

  1. botanisch: Lathyrus sativus
    Nederlands: lathyrus, zaai-
    1644 Vlaams: Erwten (Groote Platte)
    1616 Latijn: Lathyrus sive Cicercula [522]
    1554/1557: Cicercula, Erwten (platte), Lathyrus

Bladzijde 838

  1. botanisch: Lathyrus ochrus
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Erwten (Wilde)
    1616 Latijn: Ervilia silvestris [522]
    1554/1557: Ervilia sylvestris, Pois sauvages

Bladzijde 839

  1. botanisch: Lathyrus cicera
    Nederlands: lathyrus, keker-
    1644 Vlaams: Erwten (Kleyne Platte)
    1616 Latijn: Aracus sive Cicera [523]
    1554/1557: Aracus, Cicera

Bladzijde 840

  1. botanisch: Lathyrus sylvestris
    Nederlands: lathyrus, bos-
    1644 Vlaams: Lathyrus (Wilden)
    1616 Latijn: Lathyrus silvestris [523]
    1554/1557: Lathyrus sylvestris

Bladzijde 841

  1. botanisch: Vicia ervilia
    Nederlands: erve
    1644 Vlaams: Ciceren (Tamme oft Ronde)
    1616 Latijn: Mochus sive Cicer sativum [524]
    1554/1557: Cicer ervillum, Cicer sativum, Ciceren (tamme), Columbinum, Orobiaeon, Pois cice cultivé, Venereum

Bladzijde 842

  1. botanisch: Cicer arietinum
    Nederlands: keker(erwt)
    1644 Vlaams: Ciceren (Ghehoeckte oft Kantighe)
    1616 Latijn: Cicer arietinum [525]
    1554/1557: Cice de belier, Cicer, Cicer Arietinum, Ciceren, Pois cice de belier, Zyfern, Zyfern erweyssen

Bladzijde 842

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Ciceren (Tweede Wilde)
    1616 Latijn: Cicer silvestre alterum [526]
    1554/1557: Cicer sylvestre, Ciceren (wilde), Cices sauvages

Bladzijde 843

  1. botanisch: Astragalus cicer
    Nederlands: erwt, berg-
    1644 Vlaams: Ciceren (Eerste Wilde)
    1616 Latijn: Cicer silvestre primum [525]
    1554/1557: Cicer sylvestre, Ciceren (wilde), Cices sauvages

Bladzijde 843

  1. botanisch: Ononis rotundifolia
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Ciceren (Derde Wilde)
    1616 Latijn: Cicer silvestre tertium [525]
    1554/1557: Cicer sylvestre, Ciceren (wilde), Cices sauvages

Bladzijde 844

  1. botanisch: Lens culinaris
    Nederlands: linze
    1644 Vlaams: Linsen (Ghemeyne)
    1616 Latijn: Lens [526]
    1554/1557: Lens, Lenticula, Lentille, Linsen

Bladzijde 844

  1. botanisch: Lens culinaris var.
    Nederlands: linze
    1644 Vlaams: Linsen (Kleyne)
    1616 Latijn: Lens minor [526]
    1554/1557: Lens, Lenticula, Lentille, Linsen

Bladzijde 845

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Ervum uyt de oude schrijvers
    1616 Latijn: Ervum [527]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 847

  1. botanisch: Lathyrus nissolia
    Nederlands: lathyrus, gras-
    1644 Vlaams: Erven (Wilde), Liefdencruyt
    1616 Latijn: Ervum silvestre [529]
    1554/1557: Catanance, Ers, Erven, Ervum, Orobus

Bladzijde 848

  1. botanisch: Lupinus albus
    Nederlands: lupine, witte
    1644 Vlaams: Lupinen (Tamme), Vijghboonen
    1616 Latijn: Lupinus sativus [529]
    1554/1557: Feigbonen, Lupin, Lupin cultivé, Lupine (tamme), Lupinen, Lupinus, Lupinus sativus, Vychbonen

Bladzijde 849

  1. botanisch: Lupinus luteus
    Nederlands: lupine, gele
    1644 Vlaams: Lupinen (Wilde) (geel)
    1616 Latijn: Lupinus silvestris (luteus) [530]
    1554/1557: Feigbonen, Lupin, Lupin sauvage à fleurs iaulnes, Lupine (wilde), Lupinen, Lupinus, Lupinus sylvestris, Vychbonen

Bladzijde 849

  1. botanisch: Lupinus polyphyllus (?)
    Nederlands: lupine, vaste
    1644 Vlaams: Lupinen (Wilde) (blaeuw, peers)
    1616 Latijn: Lupinus silvestris purpureus [530]
    1554/1557: Feigbonen, Lupin, Lupinen, Lupins sauvages à fleurs bleues et rouges, Lupinus, Vychbonen

Bladzijde 850

  1. botanisch: Vicia sativa subsp. sativa
    Nederlands: wikke, voeder-
    1644 Vlaams: Vitsen
    1616 Latijn: Vicia [531]
    1554/1557: Osmundi, Vesce, Vicia, Vitsen, Wicken

Bladzijde 851

  1. botanisch: Sesamum indicum
    Nederlands: sesamzaad
    1644 Vlaams: Sesamum
    1616 Latijn: Sesamum [531]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 852

  1. botanisch: Camelina sativa
    Nederlands: huttentut
    1644 Vlaams: Cameline
    1616 Latijn: Camelina sive Myagrion [532]
    1554/1557: Cameline, Camemine, Flachsdotter, Leindotter, Linum triticeum, Melampyrum, Myagrum [Clu. 337]

Bladzijde 853

  1. botanisch: Linum usitatissimum
    Nederlands: vlas (gekweekt)
    1644 Vlaams: Vlascruydt (Tam)
    1616 Latijn: Linum sativum [533]
    1554/1557: Flachsz, Lin, Linum,Vlas

Bladzijde 855

  1. botanisch: Linum maritimum
    Nederlands: vlas, zee-
    1644 Vlaams: Vlascruydt (Eerste Wildt oft Geel), Vlasch (Zee-)
    1616 Latijn: Linum silvestre primum [534]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 855

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Vlascruydt (Tweede Wildt)
    1616 Latijn: Linum silvestre alterum [534]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 855

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Vlascruydt (Derde Wildt)
    1616 Latijn: Linum silvestre tertium [534]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 855

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Vlascruydt (Vierde Wildt)
    1616 Latijn: (Linum silvestre quartum)
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 856

  1. botanisch: Cannabis sativa
    Nederlands: hennep
    1644 Vlaams: Kemp, Kennep
    1616 Latijn: Cannabis [535]
    1554/1557: Cannabis mas et foemina, Chanvre masle et femelle, Cheneve, Chennevis, Hanff (zamer), Kemp

Bladzijde 857

  1. botanisch: Trigonella foenum-graecum
    Nederlands: fenegriek
    1644 Vlaams: Fenigrieck
    1616 Latijn: Foenum Graecum [536]
    1554/1557: Bockshorn, Fenegrec, Fenigrieck, Fenugrec, Foenum Graecum, Kuhorn, Siliqua (Columella)

Bladzijde 859

  1. botanisch: Spergula arvensis
    Nederlands: spurrie, gewone
    1644 Vlaams: Spuerie
    1616 Latijn: Spergula [537]
    1554/1557: Spergula, Spuerie

Hier begint boek 18

Bladzijde 860

  1. botanisch: Lolium temulentum
    Nederlands: dolik
    1644 Vlaams: Dolick
    1616 Latijn: Lolium [538]
    1554/1557: Gasse, Lolium, Yvraye, Zizania

Bladzijde 861

  1. botanisch: Aegilops geniculata
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Aegilops, Festuca
    1616 Latijn: Aegilops [539]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 862

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Evene (Ghebaerde)
    1616 Latijn: Festuca prior [539]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 862

  1. botanisch: Bromus secalinus
    Nederlands: dreps
    1644 Vlaams: Dravigh
    1616 Latijn: Festuca altera [539]
    1554/1557: Aegilops, Dorst, Dravick, Festuca

Bladzijde 863

  1. botanisch: Lolium perenne
    Nederlands: raaigras, Engels
    1644 Vlaams: Dolick (Rooden)
    1616 Latijn: Phoenix sive Lolum murinum [540]
    1554/1557: Lolium rubrum, Phenix, Phoenix

Bladzijde 863

  1. botanisch: Anisantha sterilis
    Nederlands: dravik, ijle
    1644 Vlaams: Bromos, Haver (IJdel)
    1616 Latijn: Bromos herba [540]
    1554/1557: Avena herba, Aveneron, Averon, Bromus, Bromus herba

Bladzijde 864

  1. botanisch: Polypogon monspeliensis
    Nederlands: gras, baard-
    1644 Vlaams: Vossensteert
    1616 Latijn: Alopecuros [541]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 864

  1. botanisch: Melampyrum arvense
    Nederlands: weit, wilde
    1644 Vlaams: Peer(d)tsbloemen
    1616 Latijn: Triticum vaccinum [541]
    1554/1557: Bled de beuf, Bled de vache, Bled noir, Braunfleischblumen, Kuweissen, Melampyrum, Peertsbloemen, Triticum bovinum, Triticum vaccinum

Bladzijde 865

  1. botanisch: Ustilago (U. avenae, U. hordei, U. tritici)
    Nederlands: brand
    1644 Vlaams: Brandt (Koren-)
    1616 Latijn: Ustilago [542]
    1554/1557: Brant, Bruslure, Ustilago

Bladzijde 866

  1. botanisch: Vicia hirsuta
    Nederlands: wikke, ringel-
    1644 Vlaams: Krock (Eersten oft Grooten)
    1616 Latijn: Craccae primum genus [542]
    1554/1557: Arachus, Crock, Vesce sauvage

Bladzijde 866

  1. botanisch: Vicia cracca
    Nederlands: wikke, vogel-
    1644 Vlaams: Krock (Kleynen)
    1616 Latijn: Craccae alterum genus [542]
    1554/1557: Arachus, Vesce sauvage (seconde espece de), Vitsen (wilde), Wicken (wilde)

Bladzijde 867

  1. botanisch: Lathyrus vernus (?)
    Nederlands: lathyrus,voorjaars-
    1644 Vlaams: Krock met breede bladeren
    1616 Latijn: Arachus latifolius [543]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 867

  1. botanisch: Lathyrus niger (?)
    Nederlands: lathyrus, zwarte
    1644 Vlaams: Krock met breede bladeren (Andere soorte)
    1616 Latijn: Arachi latifolii species alia [543]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 868

  1. botanisch: Ornithopus perpusillus
    Nederlands: vogelpootje, klein
    1644 Vlaams: Voghelvoet
    1616 Latijn: Ornithopodium (Avis pes) [544]
    1554/1557: Ornithopodium, Pied d'oyseau, Polygala de Dioscoride, Voghelvoet

Bladzijde 868

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Voghelvoetcruydt (Groot)
    1616 Latijn: Ornithopodium maius [544]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 869

  1. botanisch: Lathyrus aphaca
    Nederlands: lathyrus, naakte
    1644 Vlaams: Aphaca, Aphace
    1616 Latijn: Aphace [545]
    1554/1557: Aphaca, Aphace

Bladzijde 870

  1. botanisch: Securigera securidaca
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Bijlkenscruydt (Eerste oft Grootste)
    1616 Latijn: Hedysarum primum [546]
    1554/1557: Hedysaron, Pelecinon, Securidaca

Bladzijde 870

  1. botanisch: Coronilla coronata (?)
    Nederlands: kroonkruid, berg-
    1644 Vlaams: Bijlkenscruydt (Tweede oft Kleyn), Securidaca (Kleyn)
    1616 Latijn: Hedysarum alterum [546]
    1554/1557: Hedysarum alterum, Securidaca (seconde), Securidaca minor

Bladzijde 871

  1. botanisch: Hippocrepis unisiliquosa
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Peerdtsijser
    1616 Latijn: Ferrum equinum [546]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 872

  1. botanisch: Astragalus glycyphyllos (?) (vgl. Galega officinalis)
    Nederlands: hokjespeul, wilde (of galega)
    1644 Vlaams: Fenigrieck (Eersten Wilden)
    1616 Latijn: Foenumgraecum silvestre primum [547]
    1554/1557: Foenumgraecum silvestre

Bladzijde 873

  1. botanisch: Medicago polyceratia
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Fenegrieck (Tweeden Wilden)
    1616 Latijn: Foenumgraecum silvestre alterum [547]
    geen namen

Bladzijde 873

  1. botanisch: Galega officinalis (vgl. Astragalus glycyphyllos)
    Nederlands: galega
    1644 Vlaams: Galega
    1616 Latijn: Galega [548]
    1554/1557: Foenograecum sylvestre, Galega

Bladzijde 874

  1. botanisch: Onobrychis viciifolia
    Nederlands: esparcette
    1644 Vlaams: Onobrychis
    1616 Latijn: Onobrychis [548]
    1554/1557: Onobrychis

Bladzijde 875

  1. botanisch: Hedysarum coronarium
    Nederlands: hanekop, rode
    1644 Vlaams: Onobrychis (Andere oft Tweede)
    1616 Latijn: Onobrychis altera [549]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 876

  1. botanisch: Lathyrus tuberosus
    Nederlands: aardaker
    1644 Vlaams: Eerdtnoten, Muysen met steerten
    1616 Latijn: Terrae glandes [550]
    1554/1557: Ackereychel, Chamaebalanus, Eerdtnoten, Erckelen, Erdamandel, Erdfeigen, Erdnusz, Gland de terre, Glandes terrestres, Grund eychel,  Muysen met steerten

Bladzijde 877

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Astragalus uyt de oude schrijvers
    1616 Latijn: Astragalus ex Plinio et aliis [550]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 878

  1. botanisch: Vicia orobus
    Nederlands: wikke, heide-
    1644 Vlaams: Astragaloïdes
    1616 Latijn: Astragaloides [551]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 879

  1. botanisch: Anthyllis vulneraria
    Nederlands: wondklaver
    1644 Vlaams: Anthyllis met Linsebladeren (Eerste)
    1616 Latijn: Anthyllis Lenti similis [552]
    1554/1557: Anthycellon, Anthyllion, Anthyllis (grande), Anthyllis prior, Anthyllon, Glaudiola

Bladzijde 879

  1. botanisch: Astragalus glaux
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Anthyllis met Linsebladeren (Ander)
    1616 Latijn: Anthyllis altera Lenti similis [552]
    1554/1557: Alkali, Anthyllis altera, Anthyllis (cleyn), Anthyllis (petite), Borda, Kali

Bladzijde 880

  1. botanisch: Orobanche minor
    Nederlands: klavervreter
    1644 Vlaams: Orobanche
    1616 Latijn: Limodoron sive Orobanche [552]
    1554/1557: Ervangina, Leguminum Leo, Limodorum Theophrasti, Orobanche de Dioscorides

Bladzijde 881

  1. botanisch: Lathraea squamaria
    Nederlands: schubwortel, bleke
    1644 Vlaams: Anbla(d)t
    1616 Latijn: Anblatum [553]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 881

  1. botanisch: Neottia nidus-avis
    Nederlands: vogelnestje
    1644 Vlaams: Voghelsnest
    1616 Latijn: Neottia [553]
    1554/1557: Margendrehen, Nid d'oyseau, Voghelsnest

Bladzijde 882

  1. botanisch: Cuscuta epilinum
    Nederlands: warkruid, vlas-  
    1644 Vlaams: Cuscuta, Dodercruydt, Duyvelsnaeygaeren, Schorfte, Sijde op 't Vlas, Viltcruydt, Wranghe (Groote)
    1616 Latijn: Cassytha (maior) [554]
    1554/1557: Agoure de lin, Angina lini, Cassytha, Cuscuta, Epilinum, Filtzkraut, Flachszseiden, Goute de lin, Podagra lini, Scorfte, Todtern, Vildtcruyt, Wrange

Bladzijde 882

  1. botanisch: Cuscuta europaea
    Nederlands: warkruid, groot
    1644 Vlaams: Wranghe (Groote)
    1616 Latijn: Cassytha (maior) [554]
    1554/1557: Epibryon

Bladzijde 883

  1. botanisch: Cuscuta (Cuscuta epithymum e.a.)
    Nederlands: warkruid (klein warkruid e.a.)
    1644 Vlaams: Schorfte (Kleyne), Wranghe (Kleyne)
    1616 Latijn: Cassytha minor [554]
    1554/1557: Epabsinthion, Eperingium, Epibaton, Epichamaedrys, Epigeniston, Epithymus, Epitithymalos, Epithymbrum

Bladzijde 884

  1. botanisch: Rhinanthus angustifolius
    Nederlands: ratelaar, grote
    1644 Vlaams: Hanecammekens, Ratelen (Geele)
    1616 Latijn: Crista galli [556]
    1554/1557: Creste de coq, Crista galli, Crista gallinacea, Hanekammekens, Ratelen (geel & witte), Rodel (geel)

Bladzijde 885

  1. botanisch: Pedicularis palustris
    Nederlands: kartelblad, moeras-
    1644 Vlaams: Ratelen (Roode)
    1616 Latijn: Fistularia [556]
    1554/1557: Alectorolophos, Crista, Fistularia, Herbe aux pouds, Leuszkraut (braun), Pedicularis, Phthirion, Ratelen (roode), Rodel, Rodel (braun)

Bladzijde 886

  1. botanisch: Tribulus terrestris
    Nederlands: waternoot, kleine (aardangel)
    1644 Vlaams: Angel (Eerdt-), Minckijser (Eerdt-), Voetangel (Eerdt-)
    1616 Latijn: Tribulus terrestris [557]
    1554/1557: geen namen

Hier begint boek 19

Bladzijde 887

  1. botanisch: Elytrigia repens
    Nederlands: kweek
    1644 Vlaams: Gras (Hondts-), Gras (Ledt- oft Lidt-), Peen, Peien, Peyen
    1616 Latijn: Gramen [558]
    1554/1557: Agrostis, Dent au chien, Grame, Gramen, Knoopgras, Ledtgras, Peen, Quecke (chiendent)

Bladzijde 887

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Gras (Knoop-)
    1616 Latijn: (Gramen nodosum)
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 889

  1. botanisch: Digitaria sanguinalis
    Nederlands: gras, harig vinger-
    1644 Vlaams: Gras (Eerste Hemelsdauw-)
    1616 Latijn: Gramen Mannae primum [559]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 889

  1. botanisch: Echinochloa crus-galli
    Nederlands: hanenpoot
    1644 Vlaams: Gras (Tweede Hemelsdauw-), Panickkoren (Wildt)
    1616 Latijn: Gramen Mannae alterum [559]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 890

  1. botanisch: Poa pratensis
    Nederlands: gras, veldbeemd-
    1644 Vlaams: Gras (Eerst oft Ghemeyn Beemdt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense primum [560]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 890

  1. botanisch: Poa trivialis
    Nederlands: gras, ruw beemd-
    1644 Vlaams: Gras (Tweede oft Kleyn Beemdt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense secundum [560]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 891

  1. botanisch: Apera spica-venti (?)
    Nederlands: windhalm, grote
    1644 Vlaams: Ackerwindthalme, Gras (Derde Beemdt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense tertium [561]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 891

  1. botanisch: Milium effusum (?)
    Nederlands: gras, bosgierst-
    1644 Vlaams: Gras (Vierde Beemdt-, oft Hirs- oft Saedt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense quartum [561]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 891

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Gras (Vijfde Beemdt-, oft Pip- oft Sorghsaedt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense quintum [561]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 891

  1. botanisch: Eragrostis minor
    Nederlands: gras, klein liefde-
    1644 Vlaams: Gras (Seste Beemdt-)
    1616 Latijn: Gramen pratense sextum [561]
    geen namen

Bladzijde 892

  1. botanisch: Phleum pratense subsp. pratense
    Nederlands: gras, timotee-
    1644 Vlaams: Gras (Sevenste Beemdt- oft Lischdodde-)
    1616 Latijn: Gramen pratense septimum [562]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 892

  1. botanisch: Eriophorum angustifolium
    Nederlands: veenpluis
    1644 Vlaams: Gras (Matten- oft Wolle-)
    1616 Latijn: Gramen eriophoron [562]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 892

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Biesegrasken, Bies(en)gras
    1616 Latijn: (Gramen iunceum) [562]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 895

  1. botanisch: Stellaria holostea
    Nederlands: muur, grote
    1644 Vlaams: Gras (Ooghentroost-)
    1616 Latijn: Gramen leucanthemum [563]
    1554/1557: Augentroost gras, Crataeogonum, Crataeogonum forte, Crataeonum, Crataeus, Ooghentroostgras

Bladzijde 896

  1. botanisch: Armeria maritima
    Nederlands: gras, Engels
    1644 Vlaams: Gras met veele bloemen (Kleyn)
    1616 Latijn: Gramen polyanthemum minus [564]
    1554/1557: Moly bastard, Pseudomoly

Bladzijde 896

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Gras met veele bloemen (Groot)
    1616 Latijn: Gramen polyanthemum maius [564]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 897

  1. botanisch: Parnassia palustris
    Nederlands: parnassia
    1644 Vlaams: Gras van Parnaso
    1616 Latijn: Gramen Parnasium [564]
    1554/1557: Gramen Parnasi, Gramen Parnasium, Gramen de Parnasus, Gras van Parnasus

Bladzijde 898

  1. botanisch: Trifolium pratense
    Nederlands: klaver, rode
    1644 Vlaams: Claveren (Beemdt- oft Ghemeyne)
    1616 Latijn: Trifolium pratense [565]
    1554/1557: Claveren (ghemeyn), Fleyschblum, Klee (Wisen-), Treffle de prés, Trifolium pratense, Triolet

Bladzijde 899

  1. botanisch: Medicago polymorpha ????
    Nederlands: rupsklaver, ruige
    1644 Vlaams: Klaveren (Groote)
    1616 Latijn: 899
    1554/1557: Anthyllis, Glaux, Medica, Oxytriphyllon, Polygala

Bladzijde 899

  1. botanisch: Bituminaria bituminosa
    Nederlands: klaver, pek-
    1644 Vlaams: Claveren (Groote),  Klaveren (Sterckrieckende)
    1616 Latijn: Trifolium bituminosum [566]
    1554/1557: Claveren (groote), Trefle bitumineus, Trefle puant, Trefle (vray), Trifolium, Trifolium bituminosum, Trifolium foetidum, Trifolium odoratum

Bladzijde 900

  1. botanisch: Cullen americanum
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Claveren (Indiaensche oft West-Indische)
    1616 Latijn: Trifolium ex America [567]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 901

  1. botanisch: Melilotus albus
    Nederlands: honingklaver, witte
    1644 Vlaams: Claveren (Welrieckende) met witte bloemen, Melilote (Witte)
    1616 Latijn: Trifolium odoratum alterum sive Melilotus candida [567]
    1554/1557: Melilot blanc, Melilot à fleurs blanches

Bladzijde 901

  1. botanisch: Melilotus altissima
    Nederlands: honingklaver, goudgele
    1644 Vlaams: Claveren (Welrieckende) met geele bloemen, Melilote (Geele oft Ghemeyne)
    1616 Latijn: Trifolium odoratum sive Melilotus lutea [567]
    1554/1557: Melilot vulgaire, Melilotus, Melilotus Germanica, Mellilote (Duytsche), Mellilote (ghemeyne), Saxifraga lutea, Saxifrage iaulne, Steinklee (grosse)

Bladzijde 901

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Melilote (Vremde) met peersche bloemen
    1616 Latijn: Melilotus peregrina flore purpureo inodorata [567]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 901

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Melilote (Geele) met lange hauwkens
    1616 Latijn: Melilotus Cilicia [567]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 901

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Melilote met onghekertelde bladeren
    1616 Latijn: Melilotus lutea foliis non crenatis [567]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 903

  1. botanisch: Melilotus officinalis
    Nederlands: honingklaver, citroengele
    1644 Vlaams: Melilote (Roomsche)
    1616 Latijn: (Melilotus Romana)
    1554/1557: Melilot d'Italie, Melilot (vray), Melilotus, Melilotus Italica, Mellilote (Italiaensche), Mellilote (Roomsche), Sertula Campana

Bladzijde 903

  1. botanisch: Medicago arborea
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Cytisus
    1616 Latijn: Cytisus [569]
    geen namen

Bladzijde 905

  1. botanisch: Cytisus nigricans
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Cytisus (Eersten Bastaerdt- oft Wilde)
    1616 Latijn: Pseudocytisus prior [570]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 905

  1. botanisch: Cytisus austriacus
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Cytisus (Tweeden Bastaerdt)
    1616 Latijn: Pseudocytisus alter [570]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 907

  1. botanisch: Jasminum fruticans
    Nederlands: jasmijn, gele
    1644 Vlaams: Claveren (Heesterachtighe)
    1616 Latijn: Trifolium fruticans [571]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 907

  1. botanisch: Trigonella caerulea
    Nederlands: laver, zevengetijden-
    1644 Vlaams: Sevenghetijdencruydt
    1616 Latijn: Trifolium odoratum alterum sive Lotus sativa [571]
    1554/1557: Lotus sativa, Lotus urbana, Seven ghetyde(n) cruyt, Siben gezeyt, Treffle odoriferant, Trifolium, Trifolium odoratum

Bladzijde 908

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Lotus (Wilde)
    1616 Latijn: Lotus silvestris ex codice Caesareo [572]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 910

  1. botanisch: Nymphaea lotus
    Nederlands: lotusbloem, Egyptische
    1644 Vlaams: Lotus van Egypten
    1616 Latijn: Lotus Aegyptia ex codice Caesareo [573]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 910

  1. botanisch: Lotus corniculatus
    Nederlands: rolklaver, gewone
    1644 Vlaams: Claveren (Eerste Ghehorende), Claveren (Steen-), Vitsen (Vogels-)
    1616 Latijn: Trifolium corniculatum primum [573]
    1554/1557: Claveren (wilde), Edelsteenklee, Klee (wilden), Lotus sylvestris, Melilotus Germanica, Melilotus sylvestris, Steenclaveren, Steenclaveren (geel), Steenklee, Trefle sauvage iaulne, Unser frauwen Schuchlin, Vogels vitsen, Vogels Wicken

Bladzijde 911

  1. botanisch: Trigonella corniculata
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Claveren (Tweede Ghehorende)
    1616 Latijn: Trifolium corniculatum alterum [574]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 911

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Claveren (Derde Ghehorende)
    1616 Latijn: Trifolium corniculatum tertium [574]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 912

  1. botanisch: Medicago scutellata
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Claveren met ghekronckelde hauwen (Eerste), Claveren (Eerste Italiaensche), Sleckenhuyskens, Vijghkorfkens
    1616 Latijn: Trifolium cochleatum primum [ 575]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 912

  1. botanisch: Medicago marina (?)
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Medica (Zee-)
    1616 Latijn: Medica marina [574]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 913

  1. botanisch: Medicago polymorpha
    Nederlands: rupsklaver, ruige
    1644 Vlaams: Claveren met ghekronckelde hauwen (Tweede), Ruspen
    1616 Latijn: Trifolium cochleatum alterum [575]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 914

  1. botanisch: Medicago sativa
    Nederlands: luzerne
    1644 Vlaams: Hoy (Bourgoens), Medica (Oprechte)
    1616 Latijn: Medica [576]
    1554/1557: Claveren (Italiaensche), Foin de Bourgongne, Medica

Bladzijde 914

  1. botanisch: Medicago falcata
    Nederlands: klaver, sikkel-
    1644 Vlaams: Medica met geele bloemen
    1616 Latijn: (Medica)
    1554/1557: Claveren (Italiaensche), Foin de Bourgongne, Medica

Bladzijde 915

  1. botanisch: Medicago lupulina
    Nederlands: klaver, hop-
    1644 Vlaams: Claveren (Kleyne Steen- oft Veldt-)
    1616 Latijn: Trifolium agrarium [576]
    1554/1557: Claveren (cleyn geele), Klee (geel), Lotus sylvestris minor, Steenclaveren (cleyn), Steenklee (kleiner), Trefle sauvage iaulne (petit), Wisenklee (geel)

Bladzijde 915

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Claveren (Witte oft Grijse)
    1616 Latijn: Trifolium candidum [576]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 916

  1. botanisch: Trifolium fragiferum
    Nederlands: klaver, aardbei-
    1644 Vlaams: Claveren met bezien
    1616 Latijn: (Trifolium fragiferum)
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 916

  1. botanisch: Trifolium arvense
    Nederlands: hazenpootje
    1644 Vlaams: Hasenpootkens (Cleyne oft Ghemeyne), Hasenpootkens (Geele)
    1616 Latijn: Lagopus [577]
    1554/1557: Cuminum leporis, Hasenfusz, Hasenpootkens, Hasenvoetkens, Katzenklee, Katzle, Lagopus, Pes leporis, Pied de lievre, Trefle bas, Trifolium humile

Bladzijde 917

  1. botanisch: Trifolium incarnatum
    Nederlands: klaver, inkarnaat-
    1644 Vlaams: Hasenpootkens (Groote Peersche)
    1616 Latijn: Lagopus maior folio Trifolii [577]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 917

  1. botanisch: Trifolium rubens
    Nederlands: klaver, purperen
    1644 Vlaams: Hasenpootkens (Andere Groote Peersche)
    1616 Latijn: Lagopus maior alter [578]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 918

  1. botanisch: Oxalis acetosella
    Nederlands: klaverzuring, witte
    1644 Vlaams: Koeckoecksbroodt (Ghemeyn) met witte bloemen
    1616 Latijn: Trifolium acetosum (albo flore) [578]
    1554/1557: Alleluya, Buchampffer, Buchbrot, Buchklee, Coeckcoecksbroot, Gauchgauchklee, Gauchklee, Guckgauchklee, Oxys, Pain de cocu, Panis cuculi, Saurerklee, Trifolium acetosum

Bladzijde 918

  1. botanisch: Oxalis corniculata
    Nederlands: klaverzuring, gehoornde
    1644 Vlaams: Koeckoecksbroodt met geele bloemen
    1616 Latijn: Oxys sive Trifolium acetosum flore luteo [579]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 919

  1. botanisch: Hepatica nobilis
    Nederlands: leverbloempje
    1644 Vlaams: Levercruydt (Edel oft Gulden)
    1616 Latijn: Trifolium aureum [579]
    1554/1557: Guldenklee, Hepatica, Hepatique, Herba Trinitatis, Leberkraut, Leberkraut (edel), Levercruyt (edel)

Bladzijde 920

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Levercruydt (Edel) met dobbel (blauwe) bloemen
    1616 Latijn: (Hepatica trifolia caerulea polyanthos)
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 921

  1. botanisch: Menyanthes trifoliata
    Nederlands: waterdrieblad
    1644 Vlaams: Bocksboonen, Claveren (Water-)
    1616 Latijn: Trifolium palustre [580]
    1554/1557: Bocxboonen, Feve de bouc, Isopyron, Isopyrum, Phasiolon [Clu. 372]

Hier begint boek 20

Bladzijde 922

  1. botanisch: Trapa natans
    Nederlands: waternoot
    1644 Vlaams: Minckijsers, Noten (Water-)
    1616 Latijn: Tribulus aquatilis [581]
    1554/1557: Chardon aquatique, Macres, Minckysers, Spitznusz, Stachelnusz, Tribulus aquaticus, Wassernusz, Waternoten, Weihernusz

Bladzijde 923

  1. botanisch: Potamogeton lucens (?)
    Nederlands: fonteinkruid, glanzig
    1644 Vlaams: Fonteyncruydt (Tweede oft Groot)
    1616 Latijn: Potamogeiton altera [582]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 923

  1. botanisch: Persicaria amphibia
    Nederlands: veenwortel
    1644 Vlaams: Fonteyncruydt (Eerste)
    1616 Latijn: Potamogeiton [582]
    1554/1557: Espi d'eauë, Fontalis, Fonteyncruyt, Fontinalis, Potamogeiton, Spicata, Zamkraut

Bladzijde 924

  1. botanisch: Potamogeton perfoliatus
    Nederlands: fonteinkruid, doorgroeid
    1644 Vlaams: Fonteyncruydt (Derde oft Kleyn)
    1616 Latijn: Potamogeiton tertia [582]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 925

  1. botanisch: Hydrocharis morsus-ranae
    Nederlands: kikkerbeet
    1644 Vlaams: Plompen (Kleyne), Vorschenbeet
    1616 Latijn: Ranae morsus [583]
    1554/1557: Epimedium, Mors de grenoille, Morsus ranae

Bladzijde 925

  1. botanisch: geen namen
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Duysentbladt (Water-)
    Millefolium aquatile [584]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 926

  1. botanisch: Hottonia palustris
    Nederlands: violier, water-
    1644 Vlaams: Violieren (Water-)
    1616 Latijn: Viola aquatilis [584]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 927

  1. botanisch: Nymphaea alba
    Nederlands: waterlelie, witte
    1644 Vlaams: Plompen (Witte)
    1616 Latijn: Nymphaea alba [585]
    1554/1557: Blanc d'eauë, Clavus Veneris, Horstang, Horstrang, Horwurtz, Nenuphar blanc, Nymphaea alba, Papaver palustre, Plompen (witte), Seeblumen, Wasser Gilgen, Wassermahen

Bladzijde 928

  1. botanisch: Nymphaea tetragona (?)
    Nederlands: geen namen
    1644 Vlaams: Plompen (Kleyne Witte)
    1616 Latijn: Nymphaea alba minor [586]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 928

  1. botanisch: Nuphar lutea
    Nederlands: plomp, gele
    1644 Vlaams: Plompen (Geele)
    1616 Latijn: Nymphaea lutea [585]
    1554/1557: Blephara, Iaulne d'eauë, Nenuphar citrinum, Nenuphar iaulne, Nymphaea lutea, Plompen

Bladzijde 928

  1. botanisch: Nuphar pumila
    Nederlands: plomp, kleine
    1644 Vlaams: Plompen (Kleyne Geele)
    1616 Latijn: Nymphaea lutea parva [586]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 930

  1. botanisch: Lemna minor
    Nederlands: kroos, klein
    1644 Vlaams: Endengroen, Linsen (Water-)
    1616 Latijn: Lens lacustris [587]
    1554/1557: Eyndegruen, Lens lacustris, Lens palustris, Lenticula aquae, Lentille d'eauë, Meerlinsen, Waterlinsen

Bladzijde 931

  1. botanisch: Ranunculus aquatilis
    Nederlands: waterranonkel, fijne
    1644 Vlaams: Hanenvoet (Water-), Levercruydt (Water-)
    1616 Latijn: Ranunculus aquatilis
    1554/1557: Booterbloeme (witte), Hepatica, Hepatica aquatica, Hepatica palustris, Hepatique d'eauë, Polyanthemum aquaticum, Polyanthemum palustre, Water Booterbloemen, Water Levercruyt

Bladzijde 931

  1. botanisch: Sagittaria sagittifolia
    Nederlands: pijlkruid
    1644 Vlaams: Serpentstonghen (Groote)
    1616 Latijn: Sagitta maior [588]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 932

  1. botanisch: Sagittaria sagittifolia
    Nederlands: pijlkruid (kleinere vorm)
    1644 Vlaams: Serpentstonghen (Kleyne)
    1616 Latijn: Sagitta minor [588]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 932

  1. botanisch: Stratiotes aloides
    Nederlands: krabbenscheer
    1644 Vlaams: Krabbenklauw, Ruyterscruydt (Water-)
    1616 Latijn: Sedum aquatile sive Stratiotes potamios [588]
    1554/1557: Crabbenclauw, Herbe militaire aquatique, Militaris, Ruyters cruyt, Ruyters cruyt  (Water-), Stratiotes potamios

Bladzijde 933

  1. botanisch: Sium latifolium
    Nederlands: eppe, grote water-
    1644 Vlaams: Eppe (Eerste oft Groote Water-)
    1616 Latijn: Sium [589]
    1554/1557: Ache d'eau, Berle, Berle (grande), Epffich (Wasser-), Eppe (groote water-), Eppe (water-), Laver, Laver Cratevae, Persil d'eauë, Sium, Sium Cratevae

Bladzijde 934

  1. botanisch: Berula erecta
    Nederlands: eppe, kleine water-
    1644 Vlaams: Eppe (Tweede oft Kleyne Water-)
    1616 Latijn: Sium alterum [589]
    1554/1557: Ache d'eau, Berle, Berle (petite), Epffich (Wasser-), Eppe (cleyn water-), Eppe (water-), Laver, Laver minus, Persil d'eauë, Sium

Bladzijde 935

  1. botanisch: Oenanthe fistulosa (?)
    Nederlands: torkruid, pijp-
    1644 Vlaams: Biesen (Welrieckende Water-)
    1616 Latijn: Iuncus odoratus aquatilis [590]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 936

  1. botanisch: Oenanthe aquatica
    Nederlands: torkruid, water-
    1644 Vlaams: Eppe (Derde Water-)
    1616 Latijn: Phellandrium [591]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 936

  1. botanisch: Rorippa nasturtium-aquaticum
    Nederlands: waterkers, witte
    1644 Vlaams: Kersse (Water-)
    1616 Latijn: Nasturtium aquaticum [592]
    1554/1557: Brunnkresz, Cresson aquatique (grand), Cresson d'eauë, Laver, Nasturtium aquaticum, Sium, Waterkersse

Bladzijde 937

  1. botanisch: Cardamine pratensis
    Nederlands: pinksterbloem
    1644 Vlaams: 1644 Vlaams: Kersse (Kleyn Water-), Koeckoecksbloeme
    1616 Latijn: Flos cuculi [592]
    1554/1557: Coeckoecxbloemen, Cresson aquatique (petit), Flos cuculi, Gauchblum, Kresz (wilder), Kresz (Wisen-), Nasturtium aquaticum, Passerage sauvage, Sisymbrium cardamine, Sium, Waterkersse (cleyn)

Bladzijde 938

  1. botanisch: Veronica beccabunga
    Nederlands: punge, beek-
    1644 Vlaams: Punghen (Beeck- oft Water-)
    1616 Latijn: Anagallis aquatica [593]
    1554/1557: Anagallis aquatica, Bachpunghe, Becabunga, Berle, Cepaea, Cepea, Punghen, Wasserpunghen, Waterponghen

Bladzijde 939

  1. botanisch: Cochlearia officinalis subsp. officinalis
    Nederlands: lepelblad, echt
    1644 Vlaams: Lepelcruydt (Ghemeyn)
    1616 Latijn: Cochlearia [594]
    1554/1557: Cochlearia, Herbe aux cuiliers, Leffelkraut, Lepelcruyt, Telephium

Bladzijde 940

  1. botanisch: Cochlearia officinalis subsp. anglica
    Nederlands: lepelblad, Engels
    1644 Vlaams: Lepelcruydt (Engelsch)
    1616 Latijn: Cochlearia Britannica [594]
    1554/1557: Britannica (Plinius)

Bladzijde 941

  1. botanisch: Bidens tripartita
    Nederlands: tandzaad, veerdelig
    1644 Vlaams: Boelkenscruydt (Water-), Boelkenscruydt Wijfken
    1616 Latijn: Hepatorium aquatile [595]
    1554/1557: Boelkenscruyt wijfken, Eupatoire bastard femelle, Eupatorium Avicennae, Pseudohepatorium foemina

Bladzijde 942

  1. botanisch: Lycopus europaeus
    Nederlands: wolfspoot
    1644 Vlaams: Andoren (Water-), Malrove (Water-)
    1616 Latijn: Marrubium aquatile [595]
    1554/1557: Andoren (water-), Andorn (Wasser-), Andorn (weiher), Marrube d'eauë, Marrubium palustre

Bladzijde 943

  1. botanisch: Tussilago farfara
    Nederlands: hoefblad, klein
    1644 Vlaams: Hoefbladeren
    1616 Latijn: Bechium sive Farfara [596]
    1554/1557: Bechion, Brandtlattich, Brantlattouwe, Carijnscruyt (Sint), Farfara, Hoefbladeren, Pas d'asne, Pas de cheval, Peerdts clauw, Roszhub, Sint Carijnscruyt, Tussilago, Ungula caballina

Bladzijde 944

  1. botanisch: Petasites hybridus
    Nederlands: hoefblad, groot
    1644 Vlaams: Dockebladeren, Pestilentiewortel
    1616 Latijn: Petasites [597]
    1554/1557: Dockebladeren, Herbe aux tigneux, Pestilentie wortel, Pestilentzwurtz, Petasites

Bladzijde 946

  1. botanisch: Caltha palustris
    Nederlands: dotterbloem
    1644 Vlaams: Dotterbloemen, Dottercruydt, Goudtbloemen (Water-)
    1616 Latijn: Caltha palustris [598]
    1554/1557: Bassinet de prés ou de marés (grand), Booterbloeme (groote), Dotterbloemen, Dotterblumen, Geelweiszblumen, Martenblumen, Moszblumen

Bladzijde 947

  1. botanisch: Epimedium alpinum
    Nederlands: epimedium (elfenbloem)
    1644 Vlaams: Epimedium
    1616 Latijn: Epimedium [599]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 948

  1. botanisch: Potentilla anserina
    Nederlands: zilverschoon
    1644 Vlaams: Ganserick
    1616 Latijn: Argentina [600]
    1554/1557: Agrimonia sylvestris, Anserina, Argentina, Argentine, Bec d'oye, Ganserick, Genserich, Grensigh, Grensing, Potentilla, Tanacetum sylvestre, Tanasie sauvage

Bladzijde 949

  1. botanisch: Lysimachia nummularia
    Nederlands: penningkruid
    1644 Vlaams: Penninckcruydt
    1616 Latijn: Nummularia [600]
    1554/1557: Centummorbia, Egelkraut, Eghelcruyt, Herbe à cent maladies, Monnoyere, Natercraut (clein), Nummularia, Penninckcruyt, Pfenningkraut, Serpentaria

Bladzijde 949

  1. botanisch: Butomus umbellatus
    Nederlands: zwanebloem
    1644 Vlaams: Biese (Bloem-), Lisch (Water-)
    1616 Latijn: Gladiolus aquatilis [601]
    1554/1557: Iris sylvestris, Scirpus, Sparganium, Waterlisch, Xyphidion

Bladzijde 950

  1. botanisch: Lobelia dortmanna
    Nederlands: lobelia, water-
    1644 Vlaams: Gladiolus (Meer- oft Poel-)
    1616 Latijn: ( Gladiolus stagnalis seu lacustris Dortmanni)
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 950

  1. botanisch: Sparganium erectum
    Nederlands: egelskop, grote
    1644 Vlaams: Gras (Eerste Riet-)
    1616 Latijn: Platanaria sive Butomon [601]
    1554/1557: Butomon, Calamagrostis Dioscoridis, Gramen Arundinaceum, Rietgras

Bladzijde 951

  1. botanisch: Sparganium emersum
    Nederlands: egelskop, kleine
    1644 Vlaams: Gras (Tweede Riet-)
    1616 Latijn: Platanaria altera [601]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 952

  1. botanisch: Phragmites australis (vgl. Miscanthus)
    Nederlands: riet
    1644 Vlaams: Riet (Deck- oft Ghemeyn)
    1616 Latijn: Arundo phragmites [602]
    1554/1557: Arundo, Arundo foemina, Arundo sepicularis, Arundo vallaris, Arundo vallatoria, Calamus, Canne, Fistularis, Nastos, Riet, Rohr, Roseau, Roseau dont on faisait fleches et dards, Roseau vulgaire, Syringias

Bladzijde 952

  1. botanisch: Arundo donax
    Nederlands: riet, pijl-
    1644 Vlaams: Riet (Cypersch oft Spaensch)
    1616 Latijn: Arundo donax sive Cypria
    1554/1557: Arundo, Arundo Cypria, Calamus, Canne, Donax, Harundo, Riet, Rohr, Roseau

Bladzijde 954

  1. botanisch: Typha latifolia
    Nederlands: lisdodde, grote
    1644 Vlaams: Donsen, Lischdodden
    1616 Latijn: Typha palustris [604]
    1554/1557: Cestum morionis, Donsen, Lieszknospen, Lischdodden, Narrenkolben, Masses, Marteau, Typha, Typha aquatica, Typha aquatique, Typha palustris

Bladzijde 955

  1. botanisch: Schoenoplectus lacustris
    Nederlands: bies, matten-
    1644 Vlaams: Biesen (Matten-)
    1616 Latijn: Iuncus holoschoenos [605]
    1554/1557: Biesen, Biesen (Matten-), Bintzen, Holoschoenus, Ionc, Ionc à faire nattes, Iuncus

Bladzijde 956

  1. botanisch: Juncus effusus
    Nederlands: rus, pit-
    1644 Vlaams: Biesen (Onscherpe oft Sachte)
    1616 Latijn: Iuncus laevis [605]
    1554/1557: Biesen, Biesen (Merch-), Bintzen, Ionc, Ionc à Moelle, Iuncus, Iuncus laevis, Mariscus

Bladzijde 956

  1. botanisch: Juncus inflexus
    Nederlands: rus, zeegroene
    1644 Vlaams: Biesen (Scherpe oft Ysere)
    1616 Latijn: Iuncus acutus [605]
    1554/1557: Biesen, Biesen (Strop-), Biesen (Yseren), Bintzen, Ionc, Iuncus, Iuncus acutus

Bladzijde 957

  1. botanisch: Alisma plantago-aquatica
    Nederlands: waterweegbree, grote
    1644 Vlaams: Wechbree (Water-)
    1616 Latijn: Plantago aquatica [606]
    1554/1557: Froschloefelkraut, Plantago aquatica, Plantain d'eauë, Wasserwegrich, Waterwechbree

Bladzijde 958

  1. botanisch: Lysimachia thyrsiflora
    Nederlands: wederik, moeras-
    1644 Vlaams: Wederick (Water-)
    1616 Latijn: Lysimachium aquatile [607]
    1554/1557: geen namen

Bladzijde 958

  1. botanisch: Persicaria hydropiper
    Nederlands: waterpeper
    1644 Vlaams: Peper (Water-)
    1616 Latijn: Hydropeperi (Hydropiper) [607]
    1554/1557: Curaige, Hydropiper, Muckenkraut, Piper aquaticum, Poyvre aquatique, Wasserpfeffer, Waterpeper

Bladzijde 959

  1. botanisch: Persicaria maculosa
    Nederlands: perzikkruid
    1644 Vlaams: Persencruydt
    1616 Latijn: Persicaria [608]
    1554/1557: Curaige, Flochkraut, Persicaire, Persicaria, Persichkraut, Persickcruyt, Vloocruyt