Beginpagina van Plantaardigheden.nl
Actuele toepassingen van planten
© Wolverlei Tekst en Beeld –  Martin Stevens
 

Leesmaar.nl
Dodoens en andere bijzondere boeken

Sitemap
Index

Plantaardigheden.nl
Artikelen over planten

Leeswerk.nl
Plantenboeken opengelegd

Plantenfoto's

   

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

   
Woordenboek Nederlandsche Taal
Plantago PlantIndex
Letter: druk op CTRL, draai ook aan muiswiel
Bijgewerkt
10-05-2023

«  Cruijdeboeck deel 1 capitel 3, bladzijde 8-11  Zie volgende pagina »

Van Ossentonghe.   Cap. iii.

Anchusa arvensis - Kromhals - Ossentonghe, cleyne wilde (Scaepstonghe)

 
 
 
 
   

zie

Kijk eens

op Wolverlei

op Bioweb KULAK

Informatie en verkrijgbaarheid op Plantago

op internet

Plantengids Bioweb KULAK

op Blaichs homepage

op Wolverlei

Informatie en verkrijgbaarheid op Plantago

op internet

Kijk eens

op Wolverlei

op Bioweb KULAK

Informatie en verkrijgbaarheid op Plantago

op internet

Anchusa azurea - Blauwe ossentong - Ossentonghe, cleyne tamme

Kijk eens

op Blaichs homepage

Informatie en verkrijgbaarheid op Plantago

op internet

zie

Anchusa officinalis - Gewone ossentong - Ossentonghe, groote tamme

zie

Kijk eens

Plantengids Bioweb KULAK

op Blaichs homepage

op Wolverlei

Informatie en verkrijgbaarheid op Plantago

op internet

 

Tgheslachte

Der Ossentonghen zijn veel gheslachten/ ende bysondere drije (naer dat Dioscorides schrijft) waer af die twee tame ossentonghen/ ende die derde wilde ossentonghe oft scaeps tonghe ghenaempt wordt. Som andere volghende Nicandrum ende begrijpende dat Echion mede/ stellen vier gheslachten van

[9]   desen cruyden. Diesghelijck doen oock Galenus/ Paulus en Aetius/ maer in plaetse van Echion/ zoo stellen zy voor tvierde gheslachte die ghemeyne Hon(dt)stonghe in Griecx Lycopsis ghenaemt/ wy volghende Dioscoridem/ sullen ierst van die drije gheslachten van Ossentonghen schrijven/ ende daer naer van dat Echion/ en dan van die ghemeyne Hontstonghe.

Tfatsoen

1   Dat ierste gheslachte datmen groote tamme Ossentonghe nuempt/ heeft langhe/ rouwe swertgruene hayrachtighe ende stekende bladeren/ de bladeren van Lattouwe schier ghelijckende/ maer langher en voor scerper. Sijn stelen zijn rouw hayrachtich/ en wassen twee oft drye voeten hooch/ ende daer aen wassen veele schoone bloemkens elck in vyven ghesneden/ ghelijck een radeken aen te siene/ van coluere in dierste voortcomen schoon licht purpere/ ende daer naer hemelblauw/ ende als die af vallen/ zoo comen daer in die hayrachtighe huyskens drie oft vier langhachtighe grauw corenkens voort/ die vol rimpelen en fronselen zijn. Die wortel es lanck/ slecht ende van buyten bruyn.

2   Die cleyne tamme Ossentonghe es den voorschreven van rouwen hayrachtighen bladeren/ stelen/ en wortelen ghelijck/ maer in alder manieren veel mindere/ want zijn stelen zijn corter ende zijn bladeren cleynder en smaelder. Die bloemkens zijn ghefatsoeneert ghelijck die andere/ maer zijn minder ende van coluere seer bruyn peersch/ tsaet es den anderen ghelijck/ maer minder en swerter.

 

 

[10]   3   Dat derde wilt gheslacht es den voorgheschreven ende sonderlinghe den tweesten ghelijck/ maer zijn bladeren zijn rouwer/ minder/ en smaelder/ die bloemkens zijn licht hemelblauw/ ghefatsoeneert ghelijck die bloemen vanden anderen/ maer veel mindere. Tsaet es bruyn ende cleyn/ die wortel es dun ende lancachtich.

Plaetse

1   Die groote tamme ossentonghe/ wast in som plaetsen/ als in Loreynen/ bij Nancie etcet. In die beste ende vetste coren velden van huer selven/ hier te lande wordt zy ghemeynlijck in die hoven ghevonden.

2   Dat tweede gheslacht wast oock in sommighe plaetsen van Duytschlant ghenoech in twilde/ hier te lande eest luttel bekent ende en wordt niet dan in sommighe hoven ghevonden.

3   Dat wilt gheslacht/ wast hier te lande over al in maghere en santachtighe coren velden.

Tijt

Die ossentonghen bloeyen in wedemaent/ hoymaent ende ooghstmaent/ en tusschen dien tijt leveren zy huer saet.

 

Naem

[11]   Dese drye cruyden worden in Griecx ende in Latijn met eenen naem Anchusa ghenaempt/ ende inder Apoteken Buglossa en lingua bovis/ ende daer naer in Hoochduytsch Ochsenzunge/ in onse talen Buglosse en Ossentonghe/ in Franchois langue de beuf. Hoe wel nochtans dat dese cruyden die rechte Buglosse niet en zijn/ want die rechtvaerdighe Buglosse: es die Bernagie (daer wy hier naer af schrijven sullen) ghelijck van Nicolao Leoniceno/ Joanne Manardo/ ende andere gheleerde dees tijts claerlijck bewesen es/ die grootelijcken ghearbeyt hebben om dese cruyden tot hueren rechtvaerdighen naem te bringhene/ hoe wel zy tselve tot noch toe niet en hebben kunnen ghedoen/ want dat sommighe meynen dese te wesene dat Cirsion/ ende som andere dat Echion van Dioscorides beschreven/ es der waerheyt seer luttel ghelijck/ aenghesien dat zy met die beschryvinghe van Cirsion niet/ ende van Echion seer luttel overcomen/ immers veel min ghelijcken/ dan der beschrijvinghe van Anchusa die zy in alder manieren ghelijck zijn/ ghelijck wy dat in onse latijnsche annotatien oft aenteekeninghen breeder met goede en merckelijcke redenen bewesen hebben.

1   Dat ierste gheslachte van desen cruyden/ wordt in Griecx ende in Latijn ghenaempt Anchusa by toe name Calyx en Onoclia. In duytsche nuemense wy groote tamme Ossentonghe.

2   Dat tweeste/ heet Anchusa Alcibiadium en Onochelos/ ende met ons/ cleyne tamme Ossentonghe.

3   Dat derde/ en heeft anders ghenen naem dan Anchusa/ ende dat heeten wy cleyne wilde Ossentonghe/ tot onderscheet van dat Echion dat nu van sommighen groote wilde Ossentonghe beghint ghenaempt te wordene/ van som andere wordet Scaeps tonghe ghenaempt.

Natuere

1   Die groote Ossentonghe ende sonderlinghe die wortel es van complexien wat cout en drooghe/ maer en es niet verre van den middelste ende ghetemperde complexie gheweken.

2, 3   Die tweede ende die derde sijn van ghelijcken natueren/ maer wat warmer.

Cracht en werckinghe

1
A
   Die wortele van die groote Ossentonghe met olie ende was ghemenghelt/ es goet teghen verbrantheyt ende oude sweringhen. Met sijn tervwen bloemen/ gheneest zy het wilt vier/ ende met eedick ghewreven/ alderhande ieucksel ende heete crauwagien.

B   Dese wortele in wijn/ voor den ghenen die sonder cortse zijn/ oft in mee voor den ghenen die cortsachtich zijn/ ghesoden ende ghedroncken/ es goet voor die geelesucht/ verstopte milt/ ende voor die pijne der lendenen ende der nieren.

C   Die bladeren in wijn ghesoden/ stelpen den loop des buycx.

2
D
   Dat tweede gheslachte es seer crachtich tseghens alle fenijn van wilde ghedierten/ ende sonderlinghe van slanghen en nateren/ hoe ende in wat manieren dattet ghebruyckt wordt/ tzy in spijse/ oft in drancke/ oft over tlichaem ghedraghen.

3
E
   Die wortel van dat wilt/ met Hysope en Kersse ghedroncken/ iaecht af ende doodet die breede wormen die in tsmenghens lijf groeyen.

F   Van dezen cruyden ende sonderlinghe van die tamme schrijven die medecijns deser tijt/ dat zy het herte stercken/ verlichten ende alle swaerheyt daer uut veriaghen. Ende dat die bloemen in wijn gheleyt oft conserve daer af ghemaeckt/ seer goet zijn alle bedroefde/ swaermoedighe/ benaude/ melancholieuse menschen.