Naem
[82] Vlas wordt in Griecx ende in Latijn Linum gheheeten/ ende met dijen naem eest in der Apoteken bekent/ ende naer dijen naem coemet dat ghene dat van Vlas ghemaeckt wordt/ lijnen gheheeten wordt/ als lijnen doeck/ en lijnen laken. In Hoochduytsch heetet Flachsz. In Franchois Lin/ naer den Latijnschen naem.
Natuere
Tsaet van Vlas dat in der medecijnen ghebruyckt wordt/ es werm tot in den iersten graet/ ende middelmatich in vochticheyt ende droochte.
Cracht en werckinghe
A Lijnsaet in water ghesoden ende in een maniere van een pappe oft plaester ghebruyckt versaecht alle pijne en weedom/ het vermorwt alderhande coude herde geswellen/ apostumatien aen die ooren/ aen den hals/ en andere leden des lichaems.
B Lijnsaet met vijghen vermenght/ maeckt rijp ende doet uutbreken alderhande apostumatien. Het treckt oock doornen en splinters uut/ met die wortel van wilden Concommeren ghemenght/ ende daer op gheleyt.
C Lijnsaet heylt/ gheneest/ ende doet af vallen rouwe quade naghels aen handen en voeten/ met alzoo veel kersse ende wat huenichs daer op gheleyt. Het verdrijft oock alderhande vlecken ende plecken in daensicht alst rouw ghestooten ende daer op ghestreken wordt.
D Wijn daer Lijnsaet inne ghesoden es/ bescermt ende bewaert die sweeringhen dat zy niet en vervuylen oft innewaerts en eten/ als zy daer mede gewasschen worden
E Dwater daer Lijnsaet inne ghesoden es/ scerpt het ghesichte/ dicwils in die ooghen ghedruypt.
F Dit selve water met een clisterie in die dermen oft moedere ghedaen/ versuet die pijne en weedom der dermen ende der moedere/ ende heylt en gheneest dat in die selve leden ghequetst es.
G Lijnsaet met huenich vermenght ende inghenomen/ suyvert die borst ende versuet den hoest/ ende met rosynen gheten eest goet voor den ghenen die uutdrooghen.
Hindernisse
Lijnsaet inghenomen es der maghen quaet en teghen/ het belet het verteeren van der spijsen ende het maeckt veel wints. |